|
どうも、こんにちは。SoU:J発売と共にNwNに返り咲き、RtFDの続編MODを作成中の管理者です(笑)当ページ公開後、一時残りのアイテム翻訳を23済ませたんですが、再びくりえいたーに復帰…どうも熱しやすく冷めやすい性格は相変わらずです(笑)
まだまだ完成には程遠いのですが、当ページにおこしの方で上記キーワードでピんときた方は、βテストよろしこ。
■デカ様
ど素人のすっとこどっこいなポートレートですが、使ってやってください。宜しくです。
■STR12様
多忙ななか、書き込みに来て頂いて有難うございます。
>元のIWD(ORIGINAL)部分の訳も変更されてますか?
これにつきましては、ダイアログの仕様上verUPに伴った上書き変更は全て変えてあります。ゲームプログラムのダイアログ引用番号が変化してる場合や魔法やアイテムの効用変更などがこれにあたりますね。あとは、レンジャーのトラッキングとかのスキル。その他にもPCの受け答えにいくつか変更があると思いますが、基本的にはいじってません。
(それやっちまうと、もうきりが無くて泥沼。)
>IWD2
NPCとPCの会話に絞ってやるとかみんなで分担とかすれば何とかならない気がしないでもないですが、テキストの量は多いですね。ちなみにD&Dに限らずファンタジーゲームの英語は翻訳ソフトにかけると余計わからなくなるので、手間でも辞書の凡例の隅っこの古典的手法まで読むことを薦めます。
|
|